ElCapitalista007

jueves, mayo 01, 2008

Entrevista a David O'Reilly presidente de Chevron



En 2001, O'Reilly, de 61 años y oriundo de Irlanda, elevó a Chevron al estatus de "gigante petrolero" al absorber a Texaco Inc., entonces la tercera petrolera de EE.UU. En 2005, se quedó con Unocal Corp. después de sacar de la carrera a sus pares chinos, que también querían adquirir a la empresa californiana.


WSJ: En un discurso de 2005, dijo: "Los tiempos en que podíamos contar con crudo barato y gas natural aún más barato, claramente se están acabando". Ese día, el barril de petróleo costaba US$47. Ayer, cerró en más de US$113. ¿Alguna otra predicción?

O'Reilly: No creo que el mercado suba significativamente más de su nivel actual. Se está viendo el impacto de los altos precios en la demanda. […] El mercado nos está diciendo que se necesita un cambio de comportamiento y creo que empezamos a verlo, pero debe ser mayor.

WSJ: ¿En qué rango de precio cree que se mantendrá el crudo?

O'Reilly: No lo puedo predecir. Me tendría que decir cuál será la situación económica del mundo dentro de un año. No creo que vaya a regresar a los bajos niveles de fines de los años 90 y principios de 2000.

WSJ: ¿Nunca?

O'Reilly: No.

WSJ: El uso de gasolina ha bajado en EE.UU. (el mayor consumidor del mundo). ¿Ve que esté pasando lo mismo en otros países?

O'Reilly: No. Estuve en Turquía hace un par de meses. La gasolina cuesta casi US$11 por galón, las ventas de autos marcan récords... Si uno cambia su bicicleta por una moto o un auto, está dispuesto a pagar ese precio porque el impacto en su estilo de vida es enorme. Eso no quiere decir que estos autos devoren gasolina, son eficientes, pero hasta los carros eficientes necesitan gasolina.

WSJ: ¿Es moralmente justificable continuar usando tanta producción agrícola como combustible?

O'Reilly: No voy a hacer juicios morales sobre eso. Estamos rumbo a duplicar o más que duplicar la producción y el consumo de etanol en nuestros automóviles, algo que se nos exige por ley (en EE.UU.). Creo que el tema debería ser analizado por personas que saben más sobre la situación del suministro de alimentos. Sé mucho de petróleo y gas, pero no soy un experto en comida.

WSJ: ¿Cuál es el rol de Chevron en el desarrollo de combustibles alternativos?

O'Reilly: Ya que estamos tan involucrados en el negocio de combustible de transporte, creo que nuestro papel es intentar encontrar una fuente de biocombustibles que no se derive de los alimentos y que pueda aportar algo significativo a una escala comercial. Si no es a escala, no va a hacer una diferencia importante.

WSJ: ¿Qué tan cerca están (de
lograrlo)?

O'Reilly: A años todavía.

WSJ: Mucha gente dice que lo correcto es reducir el número de plantas alimentadas por carbón, debido a sus efectos ambientales, y que deberíamos usar combustibles fósiles como el gas natural que tienen menos contaminantes.

O'Reilly: No se puede todo a la vez. Si no quieren carbón y lo que quieren es gas, entonces más les vale que comiencen a explorar desde ya.

WSJ: ¿Es función de una petrolera enfrentar a la gente con la realidad?

O'Reilly: Sí. De hecho, una de mis misiones en la vida hoy en día es educar a la gente sobre el tema energético. Somos un país analfabeta en el tema.

WSJ: ¿Qué lecciones ha aprendido en sus ocho años al frente de Chevron?

O'Reilly: Es un negocio a largo plazo y uno hace inversiones a largo plazo. Debe ser resistente y firme, y estar comprometido con sus planes. No hay que sentirse muy abatido cuando se viven tiempos difíciles, pero tampoco hay que ser exuberante cuando se pasa por buenas épocas porque ninguna de esas son representativas del largo plazo.



0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio